VwM

Was ist der Unterschied zwischen Hispanic und Latino?

Last Updated on 12/10/2021 by MTE Leben

Sie fragen sich, was der Unterschied zwischen den Begriffen Hispanic und Latino ist? Während sich Hispanic normalerweise auf Menschen mit einem Hintergrund in einem spanischsprachigen Land bezieht, wird Latino normalerweise verwendet, um Menschen zu identifizieren, die aus Lateinamerika stammen.

Diese Identitäten können von jedem beansprucht werden, unabhängig von ihrer Herkunft. Forscher und Herausgeber (einschließlich der US-Volkszählung) bestreiten nicht, wie sich Menschen identifizieren.

Um diese Begriffe angemessen zu verwenden, ist es hilfreich, ihre Unterschiede zu verstehen und zu wissen, wann es angemessen ist, jeden einzelnen zu verwenden. Wenn Sie die Ursprünge der hispanischen und lateinamerikanischen Etiketten kennen, was sie bedeuten, wie sie verwendet werden und wie sich die Menschen selbst identifizieren, können Sie dieses Verständnis gewinnen.

Inhaltsverzeichnis

Hispanic vs. Latino

Sie könnten sich Hispanic und Latino als Begriffe vorstellen, die verwendet werden, um Rassenkategorien zu beschreiben, ähnlich wie die Begriffe weiß, schwarz oder asiatisch. Die Gruppen, aus denen Hispanics und Latinos bestehen, sind jedoch in Bezug auf die Rasse tatsächlich unterschiedlich.

Die Begriffe “Hispanic” und “Latino” beziehen sich auf Ethnizität, Kultur und Identität. Sie sind Gruppen, die auf einer gemeinsamen Kultur basieren und nicht auf Hautfarbe, Rasse oder anderen körperlichen Merkmalen. Die Gruppen sind jedoch auch breiter als die ethnische Zugehörigkeit, was die Begriffe verwirrend machen kann.

Hispanisch

Hispanisch bezieht sich auf Personen, die Spanisch sprechen oder die einen Hintergrund in einem spanischsprachigen Land haben. Mit anderen Worten, Hispanic bezieht sich auf die Sprache, die eine Person spricht oder die ihre Vorfahren sprachen. Einige Hispanoamerikaner sprechen Spanisch, andere jedoch nicht.

Aus diesem Grund können hispanische Menschen in ihrer Rasse und auch in ihrem Wohnort oder Herkunftsort variieren. Zum Beispiel könnten sich eine Person aus der Dominikanischen Republik und eine Person aus Mexiko beide Hispanic nennen, weil sie eine gemeinsame Sprache und ein Erbe der spanischen Kolonien teilen.

Latino

Im Gegensatz dazu , Latino bezieht sich auf Geographie: insbesondere Menschen aus Lateinamerika einschließlich Mittelamerikas, Südamerikas und der Karibik. Latino zu sein, sagt nichts über deine Rasse aus. Latinos können weiß, schwarz, indigen, asiatisch usw. sein.

Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass es einige Diskussionen darüber gibt, ob Menschen in der Karibik identifizieren sich tatsächlich als Latino im Fall von nicht spanischsprachigen Ländern.

Zum Beispiel identifiziert sich die Mehrheit der Haitianer nicht als Latinx, obwohl sie zu Lateinamerika gehören. Jamaika, eine englischsprachige Nation, wird auch nicht immer als Teil Lateinamerikas betrachtet, und Jamaikaner neigen nicht dazu, sich als Latino zu identifizieren.

Die Bahamas, Curaçao und Dominica sind auch Orte, die gelegentlich in Lateinamerika in einen Topf geworfen werden, aber nicht Latinx oder Hispanic sind.

Eine Person, die Hispanoamerikaner ist, kann auch Latino sein, aber dies ist nicht immer der Fall. Zum Beispiel wäre eine Person aus Spanien Hispanoamerikaner, aber kein Latino, weil Spanien ein spanischsprachiges Land, aber kein lateinamerikanisches Land ist.

Eine Person, die Latino ist, kann auch Hispanoamerikaner sein oder nicht. Während zum Beispiel Menschen aus Brasilien als Latinos gelten (weil Brasilien ein lateinamerikanisches Land ist), gelten sie nicht als Hispanoamerikaner, weil Brasilien eine ehemalige portugiesische Kolonie ist, keine spanische.

Schwarze und Latinos identifizieren sich oft als Afro-Latino, während andere Schwarze lateinamerikanischer Abstammung darauf verzichten die Latino/Hispanic-Labels zusammen.

Unterschiede nach geografischem Gebiet

Es gibt auch Unterschiede in der Verwendung der Begriffe Hispanic und Latino je nach geografischer Region. Während städtische Gebiete und Küstenregionen Latino bevorzugen, verwenden ländliche Gebiete in Orten wie Texas und New Mexico eher den Begriff Hispanic. Es gibt jedoch Ausnahmen von dieser Tendenz. Zum Beispiel wird das Wort Hispanic im Allgemeinen bevorzugt und in Florida häufiger verwendet.

Geschichte

Obwohl die Begriffe Hispanic und Latino seit Jahrhunderten existieren, wurden sie erst populärer, als sie in die Volkszählung der Vereinigten Staaten eingeführt wurden. Die Volkszählung wird von der Regierung verwendet, um Aspekte der Bevölkerung zu untersuchen.

In den 1960er Jahren gab es ein gemeinsames Thema der Armut und Diskriminierung unter den mexikanischen Amerikanern in Südwesten und Puertoricaner an der Ostküste der Vereinigten Staaten.

Während die Regierung diese zunächst als regionale Probleme betrachtete, wurde der Zusammenschluss der Latino-Gemeinschaften im ganzen Land, um diese Probleme anzugehen, führte zu einer neuen Perspektive und einer neuen Methode der Kategorisierung.

Die Volkszählung von 1980 enthielt erstmals eine Frage, in der die Befragten gefragt wurden, ob sie sich identifizierten als spanisch/hispanisch als Teil ihrer ethnischen Zugehörigkeit. Die Befragten konnten auch ihre Rasse identifizieren (z. B. weiß, schwarz, asiatisch, indianisch oder pazifischer Inselbewohner).

Der Begriff Latino tauchte erstmals bei der Volkszählung im Jahr 2000 als Option für ethnische Zugehörigkeit auf . Später wurden diese Begriffe auch in Ausweise wie Führerscheine, Geburtsurkunden und Schulanmeldungsformulare eingeführt.

Auf diese Weise ist die Verwendung dieser Etiketten dient dem Zweck, es der Regierung zu ermöglichen, die sich ändernde Bevölkerung genau zu kategorisieren und Trends durch gemeinsame Kulturen zu erkennen.

Medien und Populärkultur

Populärkultur und Medien haben dazu beigetragen, die hispanische und die Latino-Gemeinschaft zu verbinden und diese Gruppierungen aufgrund ihrer gemeinsamen Erfahrungen weiter zu popularisieren. Spanischsprachige Medien wie Werbespots, Fernsehsendungen, Zeitschriften, Websites, Nachrichtensender und Social-Media-Accounts spiegeln dieses Verständnis wider.

Im Allgemeinen scheinen die Medien den Begriff Latino zu bevorzugen , wahrscheinlich, weil sich Hispanic nur auf die Sprache bezieht, während Latino breiter ist und sich auf Menschen, Musik und Kultur usw. bezieht. Darüber hinaus ist es möglich, dass der Begriff Latino in den Medien integrativer ist.

Latinx ist ein Label, das als LGBTQ+ entstanden ist und geschlechtergerechte Alternative zu Latino und Hispanic. Statistiken deuten jedoch darauf hin, dass viele Menschen immer noch lieber Latino verwenden.

Identität

Laut Pew Research Center sind zwei Drittel der hispanischen Bevölkerung glauben, dass ihr hispanischer Hintergrund Teil ihres rassischen Hintergrunds ist. Dies deutet darauf hin, dass diejenigen, die sich als Hispanoamerikaner oder Latino identifizieren, eine andere Vorstellung von Rasse oder ethnischer Zugehörigkeit haben als andere.

Weiter innerhalb der Hispanic oder Latino Gemeinschaft gibt es auch Unterschiede in der Art und Weise, wie Menschen sich selbst identifizieren. Schwarze Menschen können sich beispielsweise als Afro-Latino oder Afro-Karibik identifizieren. Dies hilft, sich von denen zu unterscheiden, die ihre Rasse teilen, aber unterschiedliche kulturelle Hintergründe haben.

Wann jeder Begriff verwendet werden soll

Wie macht weißt du, wann du welchen Begriff verwenden musst? Es stimmt zwar, dass die Begriffe Hispanic und Latino bei denen, die sich selbst identifizieren, ein Gemeinschaftsgefühl und eine gemeinsame Geschichte erzeugen können, aber es ist nicht hilfreich, einer anderen Person eines dieser Labels aufzuerlegen.

Stattdessen ist es am besten das Label zu respektieren, das sich eine Person selbst gibt, oder Labels ganz zu vermeiden, wenn dies ihre Präferenz ist. Im Allgemeinen gibt es eine Reihe von verschiedenen Möglichkeiten, wie sich eine hispanische/lateinamerikanische Person identifizieren kann (oder sie hat möglicherweise keine Präferenz):

HispanicLatino/LatinaLateinxNach ihrem Herkunftsland (z. B. kann sich eine Person als ” Salvadorianer”, aus El Salvador oder “Kolumbien”, aus Kolumbien) Ein Label mit Bindestrich (z Salvador”)Amerikanisch

In der allgemeinen Praxis ist es am besten, nie jemanden nach seinem zu fragen Ethnie, es sei denn, sie bringen es zur Sprache. Für manche bedeutet dies, dass sie Ausländer sind, obwohl sie vielleicht ihr ganzes Leben in den Vereinigten Staaten gelebt haben.

Ebenso, wenn jemand versucht, Ihnen ein Etikett anzubringen, das sich unwohl fühlt, können Sie frei wählen Ihre eigene Identität.

Ein Wort von Verywell

Obwohl Hispanic und Latino manchmal synonym verwendet werden, haben sie unterschiedliche Bedeutungen. Hispanisch bezieht sich auf Personen, die Spanisch sprechen oder einen Hintergrund in einem spanischsprachigen Land haben. Latino bezieht sich auf diejenigen, die aus einem lateinamerikanischen Land stammen oder einen Hintergrund in einem lateinamerikanischen Land haben.

Diese Begriffe umfassen Kultur, Ethnizität und Identität und sind in gemeinsamen Kulturen und nicht in Rassenkategorien verwurzelt. Wenn Sie einen dieser Begriffe verwenden, um sich auf eine bestimmte Person zu beziehen, respektieren Sie immer deren Präferenz.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"