WebSuche

So führen Sie die WordPress-Lokalisierung des Themes manuell durch

Last Updated on 11/10/2021 by MTE Leben

Dieses Tutorial zeigt Ihnen, wie Sie mit der Poedit-Software eine Theme-Lokalisierung zu Ihrem Theme hinzufügen. Poedit ist eine Software (verfügbar für Windows, Mac und Linux), mit der Sie WordPress-Themes oder -Plugins übersetzen können. Sie können eine benötigte Version der Software von der offiziellen Website herunterladen.



Jedes übersetzungsfähige Design wird mit einer .pot-Datei geliefert. Es befindet sich im folgenden Ordner theme/your-theme/languages/ des Vorlagenpakets. Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst das Archiv your-theme.zip entpacken. Dies ist die Datei, mit der Sie arbeiten müssen.

Die *.POT-Datei ist eine Liste aller Textzeilen, die in den Designdateien in englischer Sprache verwendet werden.

Ihr Theme ist möglicherweise bereits in einige Sprachen übersetzt. Wenn Sie Dateipaare namens es_ES.po/es_ES.mo sehen, ist Ihr Thema bereits ins Spanische (es) von Spanien (ES) übersetzt.

Die *.MO-Datei hat den gleichen Inhalt wie die *.PO-Datei. Die beiden Dateien unterscheiden sich nur im Format. Während eine *.PO-Datei für Menschen leicht zu lesen ist, werden *.MO-Dateien kompiliert und sind für Computer leicht zu lesen. WordPress holt Übersetzungen aus *.MO-Dateien.

Die *.MO-Datei wird automatisch von Poedit erstellt, wenn Sie eine *.PO-Datei speichern. Sie müssen diese Dateien nur hochladen oder erneut hochladen, wenn Sie eine *.PO-Datei erstellen oder aktualisieren.

Um eine Themenübersetzung hinzuzufügen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus :

  • Öffnen Sie Poedit und wählen Sie Neue Übersetzung erstellen.
  • Wählen Sie die *.POT-Datei oder die *.PO-Datei aus dem Thema aus, das Sie übersetzen möchten, Sie finden die benötigte Datei im Thema/Ihr-Theme/Sprachen Ordner auf Ihrem Computer.
  • Es erscheint ein Popup-Fenster, in dem Sie nach der Sprache der Übersetzung gefragt werden. Wähle deine Sprache. Bitte beachten Sie, dass es wichtig ist, aus den verschiedenen verfügbaren Varianten die richtige auszuwählen. Zum Beispiel können Sie im WordPress-Admin-Panel unter Einstellungen > Allgemein für die Option Site-Sprache eine Liste der zu verwendenden Sprachen sehen. Wenn Sie hier also Englisch (Kanada) wählen, sollten Sie in Poedit dieselbe Sprache für Ihre Theme-Lokalisierung auswählen und nicht nur Englisch oder Englisch (USA), da dies für WordPress etwas anderes ist.

  • Drücken Sie OK und Poedit benennt Ihre Datei automatisch. Wir empfehlen jedoch, dass Sie die Dateien selbst umbenennen, Sie können dies tun, während Sie die Übersetzung speichern. Bei der Benennung neuer Lokalisierungsdateien müssen Sie der Standardnomenklatur der IETF-Sprach-Tags folgen, wobei der erste Kleinbuchstabencode die Sprache und der zweite Großbuchstabencode die Region darstellt, zum Beispiel: fr-CA für Französisch – Kanada, en-GB für Englisch – Großbritannien, es-ES für Spanisch – Spanien.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Aktualisieren“ – poedit überprüft den Quellcode noch einmal auf die verfügbaren Zeichenfolgen.
  • Jetzt können Sie mit der Übersetzung Ihres Themes beginnen. Darunter sehen Sie Kästchen, die den Quelltext, Ihre Übersetzung und eventuelle Hinweise für Übersetzer anzeigen. Übersetzen ist ganz einfach – wählen Sie einfach ein Wort oder einen Satz im oberen Bereich aus und geben Sie Ihre Übersetzung in den unteren Bereich ein.
  • Wenn Sie mit der Übersetzung fertig sind, speichern Sie Ihre Änderungen. Poedit erstellt automatisch sowohl *.po- als auch *.mo-Dateien im Ordner theme/your-theme/languages/. Du musst beide Dateien in deinen Theme-Sprachenordner auf dem Server hochladen, auf dem WordPress installiert ist: wp-content/languages/themes.
  • Navigiere zum WordPress-Dashboard und öffne das Einstellungen > Registerkarte Allgemein. Scrollen Sie nach unten und wählen Sie die entsprechende Sprache (in die Sie gerade die Übersetzung erstellt haben) im Feld Site-Sprache aus, speichern Sie die Änderungen.
  • Öffnen Sie Ihr Website-Frontend und überprüfen Sie die Änderungen.
  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Back to top button